I have never been asked
for autographs by so many people as I have at this festival, even a
few hours after the event and even the next day close to having to
leave, I got stopped for autographs by a few people (or, if they
didn't have the book, at least a picture). A French teacher bought
the book for a former student, a Sardinian poet who couldn't go asked
a few friends to buy her one, and a Romanian wife asked her Sardinian
mother-in-law to go to the event for her.
Thank you for the festival and the institutions that made it possible for this event to take place!
Thank you for the festival and the institutions that made it possible for this event to take place!
L’unico festival nel quale mi hanno
chiesto così tanti autografi, che non so come mai
ho fatto a non scappare...
La sola città (cittadina) nella quale
a poche ore dalla fine dall’evento, ma anche il giorno dopo, solo
mezz’ora prima che io partissi, della gente ancora mi fermava per
le strade del centro storico per chiedermi un autografo o (se non
aveva già il libro) almeno una foto.
Un professore francese ha comprato una
copia anche per una sua ex allieva; una poetessa sarda, la quale non
era riuscita ad arrivare, ha esortato delle sue amiche affinché
comprassero anche una copia del libro per lei. Una signora di origine
rumena aveva esortato sua suocera di origine sarda che passasse
specialmente per questo evento...
Bei ricordi con Daniela Zedda, per cui ho indossato una maschera nera che poi si troverà appesa ai muri della piccola città di granito.
Bei ricordi con Daniela Zedda, per cui ho indossato una maschera nera che poi si troverà appesa ai muri della piccola città di granito.
Ringrazio il Festival Letterario
L'Isola delle Storie e l’Istituto Romeno di
Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia che ogni anno rendono
possibile questo tipo di cose!
Unicul festival la care
mi s-au cerut atât de multe autografe încât nici nu știu cum de
n-am luat-o la fugă...
Singurul oraș (orășel) în care la câteva ore după eveniment, dar și a doua zi, cu doar o jumătate de oră înainte să plec oamenii încă mă opreau pe străduțele din centrul istoric pentru autograf sau (dacă nu aveau deja cartea) măcar o fotografie.
Un profesor francez a cumpărat și un exemplar pentru o fostă elevă, o poetă sardă, întrucât n-a mai putut ajunge, le-a rugat pe niște prietene să îi cumpere și ei cartea, o soție de origine română și-a rugat soacra de origine sardă să treacă special pe la eveniment...
Frumoase amintiri cu Daniela Zedda, pentru care am purtat o mască neagră pe care o voi regăsi pe zidurile frumosului oraș de granit.
Mulțumiri Festival letterario L'Isola delle Storie şi Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia, care an de an fac posibile astfel de lucruri!
Photo credit: Gristolu
Christophe Thibaudeau & Daniel D. Marin
Il programma della XVI
edizione del Festival letterario della Sardegna L’Isola delle
Storie, Gavoi, 4-7 luglio 2019: